First Sunrise Tanka

My English tanka «first sunrise» translated into Chinese and posted on NeverEnding Story,  a First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog by  Chen-ou Liu, 劉鎮歐

One Man’s Maple Moon: First Sunrise Tanka by Ernesto P. Santiago

English Original

first sunrise
of the year
the unexpected journey
of a child
from her womb

Ernesto P. Santiago

Chinese Translation (Traditional)

今年
的第一個日出
從母腹開始
一個嬰孩
的未預期旅程

Chinese Translation (Simplified)

今年
的第一个日出
从母腹开始
一个婴孩
的未预期旅程

english chinese tanka

(click on the image to go to NeverEnding Story)

Advertisements

0 Responses to “First Sunrise Tanka”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 81 other followers

Flickr Photos

Latest Tweets

January 2013
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Blog Stats

  • 4,950 hits

%d bloggers like this: